蹇叔哭师(蹇叔哭师的哭是什么意思)


《秦晋殽(xiao二声)之战》是春秋时期史学家左丘明创作的一篇散文,出自《左传》。

按照战争的起因、发展和结局,文章可分为三个部分:

由开头至"秦师遂东"为第一部分,主要写ト偃传命、杞子密报、蹇叔哭师三个情节,这是战争的酝酿阶段。

从"三十三年春"至"灭滑而还"为第二部分,包括王孙满观师、弦高犒师、皇武子辞客三个情节,主要写秦军的骄纵无礼及袭郑未遂的情况。

从"晋原轸曰"到篇末为第三部分,包括先轸论战、秦军败师殽山、文赢请三帅、先轸怒唾于朝、孟明谢赐、穆公悔过等情节,主要写殽之战的爆发和结局。

这篇文章善于通过对话和行动塑造鲜明生动的人物形象,外交辞令也写得委婉含蓄,表面上谦恭有礼,实则暗寓讥讽,意在言外。

蹇叔哭师

秦晋崤之战简图

《秦晋殽之战》

冬,晋文公卒。庚辰,将殡于曲沃。出绛,柩有声如牛。卜偃使大夫拜,曰:"君命大事,将有西师过轶我。击之,必大捷焉。"

杞子自郑使告于秦,曰:"郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得也。"穆公访诸蹇叔。蹇叔曰:"劳师以袭远,非所闻也。师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?师之所为,郑必知之。勤而无所,必有悖心。且行千里,其谁不知?"公辞焉。召孟明、西乞、白乙,使出师于东门之外。蹇叔哭之,曰:"孟子!吾见师之出而不见其入也!"公使谓之曰:"尔何知?中寿,尔墓之木拱矣!"

蹇叔之子与师,哭而送之,曰:"晋人御师必于骰(tou二声)。设有二陵焉:其南陵,夏后皋之墓也,其北陵,文王之所辟风雨也。必死是间,余收尔骨焉。"

秦师遂东

三十三年春,秦师过周北门。左右免冑(zhou四声)而下,超乘者三百乘。王孙满尚幼,观之,言于王曰:"秦师轻而无礼,必败。轻则寡谋,无礼则脱;入险而脱,又不能谋,能无败乎?"及滑,郑商人弦高将市于周,遇之。以乘韦先,牛十二,犒师。曰:"寡君闻吾子将步师出于敝(bi)邑,敢犒从者。不腆敝邑,为从者之淹,居则具一日之积,行则备一夕之卫。"且使遽(ju四声)告于郑。郑穆公使视客馆,则束载、厉兵、秣马矣。使皇武子辞焉,曰:"吾子淹久于敝邑,唯是脯资饩(xi四声)牵竭矣,为吾子之将行也。郑之有原圃,犹秦之有具囿(you四声)也;吾子取其麋鹿,以闲敝邑,若何?"杞子奔齐,逢孙、扬孙奔宋。孟明曰:"郑有备矣,不可冀也。攻之不克,围之不继,吾其还也。"灭滑而还。……

晋原轸(zhen三声)曰:"秦违蹇(jian三声)叔,而以贪勤民,天奉我也。奉不可失,敌不可纵。纵敌患生,违天不祥,必伐秦师。"栾枝曰":"未报秦施而伐其师,其为死君乎?"先轸曰:"秦不哀吾丧而伐吾同姓,秦则无礼,何施之为?吾闻之:'一日纵敌,数世之患也'。谋及子孙,可谓死君乎!"遂发命,遽兴姜戎。子墨衰经,梁弘御戎,莱驹为右。夏四月,辛已,败秦师于毅。获百里孟明视、西乞术、白乙丙以归。遂墨以葬文公,晋于是始墨,文赢请三帅,曰:"彼实构吾二君,寡君若得而食之,不厌。君何辱讨焉?使归就戮于秦,以逞寡君之志,若何?"公许之。先轮朝,问秦囚。公曰:"夫人请之,吾舍之矣。"先较怒曰:"武夫力而拘诸原,妇人暂而免诸国,堕军实而长寇仇,亡无日矣!"不顾而唾公使阳处父追之,及诸河,则在舟中矣。释左骏,以公命赠孟明。孟明稽首曰:"君之惠,不以累臣衅鼓,使归就戮于秦,寡君之以为戮,死且不朽。若从君惠而免之,三年,将拜君赐。"秦伯素服郊次,乡师而哭,曰:"孤违蹇叔,以辱二三子,孤之罪也。"不替孟明。"孤之过也,大夫何罪?且吾不以一告掩大德。"

蹇叔哭师

译文:

鲁僖公三十二年的冬天,晋文公去世了。庚辰日,将要把他的灵柩移到晋国的旧都曲沃那个地方去停放。刚抬出国都绛城时,棺柩里突然发出如同牛鸣般的响声。一个叫郭偃的卜巫官命令随行的大夫们赶快下拜,并传告:"先君文公指示国家用兵的大事,将会有西方的军队越过我国国境,趁机攻打,必大获全胜。"

杞子从郑国派人向秦国报告说:"郑国人让我掌管他们国都北门的钥匙,如果偷偷派兵来袭击,郑国就可以得到了。"

秦穆公为这事征求蹇叔的意见。蹇叔说:"兴师动众去袭击远方,从来没有听说过。军队劳累不堪,力量消耗尽了,远方的君主定会有所防备,恐怕不可以吧?军队有行动,郑国怎么会不知道,劳师动众而无所得,士兵们必然会产生怨气。况且行军千里,谁会不知道呢?"秦穆公谢绝了蹇叔的建议,召集孟明、西乞、白乙,派他们带兵从东门外出发了。蹇叔为这事哭着说:"孟子,我今天看着军队出征,却看不到他们回来啊!"秦穆公派人对他说:"你知道什么!活到七十岁就死去,你坟上的树早就长得有合抱粗了!"蹇叔的儿子加入这次出征的军队,蹇叔哭着送他说:"晋国人必然在殽山设伏兵截击我们的军队。殽有南北两座山:南面一座是夏朝国君皋的墓地;北面一座山是周文王避过风雨的地方。一定会死在这两座山之间的峡谷中,我准备到那里去收你的尸骨!"

秦国的军队于是向东进发了。鲁僖公三十三年春天,秦军经过周都城的北门。左右两边的战士都脱下战盔,下车致敬,接着有三百辆兵车的战士跳跃着登上战车。王孙满这时还小,看到这种情形,向周王说:"秦国的军队轻狂而不讲礼貌,一定会失败。轻狂就少谋略,没礼貌就不谨慎。进入险境并且不谨慎,又缺少谋略,能不失败吗?"

蹇叔哭师

经过滑国的时候,郑国有一个叫弦高的商人,他要到周的都城去做买卖,在这里遇到了秦军。于是,他先送上四张熟牛皮,再送十二头牛慰劳秦军,说:"敝国国君听说你们将要行军经过敝国,冒昧地来慰劳您的部下。敝国不富裕,您的部下要久住,住一天就供给一天的食粮;要走,就准备好那一夜的保卫工作。"并且派人立即去郑国报信。

郑穆公派人到宾馆察看,原来杞子及其部下已经捆好了行装,磨快了兵器,喂饱了马匹。郑穆公派皇武子去致辞,说:"你们在敝国居住的时间很长了,只是敝国吃的东西快完了。你们也该要走了吧。郑国有兽园,秦国也有兽园,你们回到本国的兽园中去猎取麋鹿,让敝国得到安宁,怎么样?"

于是杞子逃到齐国,逢孙、扬孙逃到宋国。孟明说:"郑国有准备了,不能指望什么了。进攻不能取胜,包围又没有后援的军队,我们还是回去吧!"于是灭掉滑国就回秦国去了。

晋国的原轸说:"秦国违背蹇叔的意见,因为贪得无厌而使老百姓劳苦不堪,上天送给我们的好机会。送上门的好机会不能放弃,敌人不能轻易放过。放走了敌人,就会产生后患,违背了天意,就会不吉利。一定要讨伐秦军!"

栾枝说:"没有报答秦国的恩惠而去攻打它的军队,这岂不是忘记了先君文公吗?"先轸说:"秦国不为我们的新丧举哀,却讨伐我们的同盟国,秦国就是无礼,我们还报什么恩呢?我听说过:'一旦放走了敌人,会给后世几代人留下祸患'。为后世子孙考虑,可说是为了已死的国君吧!"于是发布命令,立即调动姜戎的军队。晋襄公把白色的孝服染成黑色,梁弘为他驾御兵车,莱驹担任车右武士。

蹇叔哭师

这一年夏季四月十八日这一天,晋军在殽山打败了秦军,俘虏了秦军三帅百里视、西乞术、白乙丙而回。于是就穿着黑衣服给晋文公送葬,晋国从此以黑衣服为丧服。文赢向晋襄公请求把秦国的三个将帅放回去,说:"他们的确是离间了我们秦晋两国国君的关系。秦穆公如果得到这三个人,就是吃了他们的肉都不解恨,何劳您去惩罚他们呢?让他们回到秦国去受刑,以满足秦穆公的心愿,怎么样?"晋襄公答应了她。先轸朝见襄公,问起秦国的囚徒哪里去了。襄公说:"母亲为这事情请求我,我把他们放了。"先轸愤怒地说:"战士们花了很大的力气,才把他们从战场上抓回来,一个女人霎那间就把他们从国内赦免了,毁了自己的战果而助长了敌人的气焰,亡国没有几天了!"不回头就吐了口唾沫。晋襄公派阳处父去追孟明等人,追到河边,已登舟离岸了。阳处父解下车左边的骏马,晋襄公的名义赠给孟明。孟明叩头说:"贵国国君宽宏大量,不把我们这些俘虏的血涂抹战鼓,让我们回到秦国去受死刑,如果国君把我们杀死,死了也不会忘记这次的失败。如果尊从晋君的好意赦免了我们,三年之内必定会卷土重来以报今天的耻辱!"秦穆公穿着白色的衣服在郊外等候,对着被释放回来的将士哭着说:"我违背了蹇叔的劝告,让你们受了委屈,这是我的罪过。"没有废弃孟明,秦穆公说:"这是我的错误,大夫有什么罪呵!况且我不会因为一点小过失而抹杀他的大功劳。

蹇叔哭师

秦、晋两国原是盟国,两国结成"秦晋之好"。但是,秦国自穆公以来,国势日益强盛,不满于晋为霸主,也有野心称霸中原。鲁僖公三十年(公元前627年),秦晋两国围郑,郑大夫烛之武机智地拆散了秦晋联盟。于是秦穆公单独从郑撤兵,让杞子等三人留戍郑国,以防晋军。晋文公因为曾受惠于秦,两国关系没有立即破裂。鲁僖公三十二年(公元前625年),晋文公死,秦穆公悍然出兵袭郑,导致了这一场秦晋殽之战。这篇散文就是左丘明为了记录此事而创作的。

本文收集自互联网,如果发现有涉嫌侵权或违法违规的内容,请联系6532516@qq.com以便进行及时清除。
分享到