金陵怀古刘禹锡(金陵怀古刘禹锡朗诵视频)


作品原文播报

编辑

咏史二首

其一

骠骑非无势1,少卿终不去2。

世道剧颓波3,我心如砥柱4。

其二

贾生明王道5,卫绾工车戏6。

同遇汉文时7,何人居贵位。 [2]

注释译文播报

编辑

词句注释

1.骠骑:骠骑将军,汉代官名,西汉霍去病曾官此职。

2.少卿:西汉任安字,安曾为大将军卫青门客。《史记·卫将军骠骑列传》:“大将军青日退,而骠骑日益贵。举大将军故人门下多去事骠骑,辄得官爵,唯任安不肯。”

3.剧:甚,超过。颓波:急泻而下的水流。

4.砥柱:又名三门山,在河南省三门峡市北黄河中。因妨碍航运,今已炸毁。《水经注·河水》:“砥柱,山名也。昔禹治洪水,山陵当水者凿之,故破山以通河,河水分流,,包山而过,山见水中若柱然,故曰砥柱也。”

5.贾生:贾谊。

6.卫绾:西汉人。据《汉书》本传载,绾“以戏车为郎,事文帝,功次迁中郎将,醇谨无它”。景帝时,代桃侯刘舍为丞相,然“自初宦以至相,终无可言”。师古曰:“戏车,若今弄车之技。”

7.汉文:西汉文帝刘恒,公元前179年至前157年在位。 [3]

白话译文

其一

任少卿并非不知骠骑将军霍去病有权有势,但他始终不肯离开故主卫青而去投靠霍去病。

世风败坏甚于急流而下愈来愈坏,然而我的心却像中流砥柱那样岿然不动。

其二

贾谊懂得治理国家的道理,卫绾只擅长玩车把戏。

他们同处在汉文帝执政的时期,但又是谁身居尊贵的职位呢! [4]

创作背景播报

编辑

此组诗作于永贞元年秋八月,时诗人所在长安作。永贞革新失败后,政治斗争形势急转直下,儒家保守势力上台掌权,革新势力受到很大挫折,但刘禹锡“心如砥柱”毫不动摇,决心继续战斗下去。为了表达了他的这种坚强决心,诗人写下了此组诗。 [1] [5]

文学鉴赏播报

编辑

文学赏析

金陵怀古刘禹锡

在第一首诗中,诗人赞扬了那位汉代的不弃失势旧主卫青的任少卿,刘禹锡表示出要学习古人的坚定立场,虽然如今世道不安,革新失败后形势急转直下,但他的意志却仍像那中流砥柱一样,挺立不倒,坚不可摧。

在第二首诗中,诗人借汉代“明王道”的贾谊和“工车戏”的卫绾两人不同的遭遇,表现出他对忠信贤良被逐,小人奸佞受宠得势的社会现实极大的愤慨。诗人在这里也是借此来暗喻自己虽“有宰相器”,却命同贾生,遭到贬谪,身处这蛮瘴之地。而那些奸佞小人只会暗箭伤人,胸无半点良才,却身名俱荣,稳居尊贵之位。诗人的愤慨之情隐然可见。

这两首诗都是借史事来抒发诗人在贬所的复杂心情,写作手法含蓄,较少直抒胸臆,把对历史人物的评价,对现实的褒贬都融入了历史事件中,较好地揭示出作者在贬谪生涯中的政治抱负、人生理想和壮志情怀。 [6]

名家点评

山西省社会科学院研究员降大任《万家史韵》:诗虽短,而斩钉截铁,是非分明,豪气千云。 [7]

北宋学者魏泰《临汉隐居诗话》:刘禹锡诗:“贾生明王道,卫绾工车戏。同遇汉文时,何人居贵位?”贾生当文帝时,流落不偶而死,是也。卫绾以车戏事汉文帝为郎尔。及景帝立,稍见亲用,久之,为御史大夫,封建陵侯。景帝末年始拜丞相,在文帝时实未尝居重位也。 [3]

作者简介播报

编辑

刘禹锡(772—842年),字梦得,洛阳(今属河南)人。 贞元九年(793),和柳宗元同榜进士及第。当年又中博学宏词科,官监察御史。永贞年间,参与王叔文革新运动,被贬连州刺史,再贬朗州司马,后受裴度推荐,晚年任太子宾客。故后世称“刘宾客”。刘禹锡诗才卓越,白居易誉其为“诗豪”。内容多反映时事和民生疾苦,诗文继承前人优秀文学遗产,又吸取民间文学精华,形成了自己独特的创作风格。有《刘梦得文集》四十卷,《全唐诗》编其诗十二卷。 [8]

本文收集自互联网,如果发现有涉嫌侵权或违法违规的内容,请联系6532516@qq.com以便进行及时清除。
分享到